В день рождения великого поэта А.С.Пушкина возьмем с полки книгу, являющуюся редкостью. Это «Пиковая дама» – лучшее дореволюционное издание повести Александра Сергеевича Пушкина, выпущенное знаменитой типографией поставщиков Его Императорского Величества Р.Голике и А.Вильборг.
Книга отпечатана на высококачественной вержированной бумаге ручной выделки. Издание оформлено выдающимся художником-акварелистом, талантливым искусствоведом Александром Николаевичем Бенуа (1870-1960), создателем и вдохновителем знаменитого художественного объединения «Мир искусства». Большое значение в формировании художественных представлений А.Бенуа имела страсть к театру и жанру драмы, одним из ярчайших выражений которой стали постановки «Пиковой дамы» А.С.Пушкина.
Опыты создания иллюстраций к этой повести А.Бенуа предпринимал еще в 1898 году, а затем в 1905 и 1910 годах создал цельный цикл рисунков. Специфическими чертами иллюстраторского дарования Бенуа были сила его воображения, сюжетная изобретательность, умение передать дух и стиль изображаемой эпохи. Именно в иллюстрациях к «Пиковой даме» более отчетливо, чем в любых других, отражаются искания художника, его попытки создать самостоятельную систему книжного оформления. Макет «Пиковой дамы» тщательно продуман и разработан художником. Полосы текста заключены в орнаментальную рамку, не рисованную, а составленную из Элементов типографского набора и искусно стилизованную в духе изданий пушкинского времени. Каждая глава украшена отдельным шмуцтитулом и имеет одну страничную иллюстрацию, заставку и концовку, выполненные в цвете. Один фронтиспис, семь иллюстраций на отдельных листах и столько же – вклеенных в текст, 13 заставок и концовок, раскрашенных акварелью. Все рисунки сюжетны, и каждый из них выполняет самостоятельную роль в системе иллюстрирования. В иллюстрациях к «Пиковой даме» А.Бенуа отразилось тонкое понимание художником творчества Пушкина и его эпохи, а вместе с тем и обостренное чувство современности.
Текст «Пиковой дамы» в настоящем издании впервые публиковался в полном виде, составленный из трех неоконченных рукописных вариантов. Он был сопровожден блестящей критической статьей Н.О.Лернера, в которой кратко рассматривалась история создания «Пиковой дамы», анализировалось ее значение и отношение к ней русской литературной критики. Шрифт издания стилизован под шрифт пушкинского времени, что завершало ощущение органичного единства всех элементов книги и формировало ее неповторимую эстетику.
«Пиковая дама» – светская повесть Александра Сергеевича Пушкина с мистическими элементами, послужившая источником фабулы одноименной оперы П.И. Чайковского. Сюжет «Пиковой дамы» был подсказан Пушкину молодым князем Голицыным, который, проигравшись, вернул себе проигранное, поставив по совету бабки на три карты, некогда подсказанные ей Сен-Жерменом. Эта бабка – известная в московском обществе «усатая княгиня» Н.П.Голицына, урожденная Чернышева, мать московского губернатора Д.В.Голицына.
Повесть писалась Пушкиным, по-видимому, осенью 1833 года в Болдине. Рукописный текст не сохранился. Была опубликована во 2-м номере «Библиотеки для чтения» за 1834 год и, по дневниковой записи автора, имела недюжинный успех у читающей публики: «Моя „Пиковая дама“ в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку, туза» (апрель 1834 года).
На фото: «Пиковая дама» А.С.Пушкина из книжного собрания Объединения.