«Открывая книгу – открываем мир» – произведения Ж.Ф. Мармонтеля в коллекции музея В.Г. Белинского

Продолжаем рассказ из цикла «Открывая книгу – открываем мир» об интересных изданиях 19 века из коллекции музея-усадьбы В.Г. Белинского.

«Мармонтель, Жан Франсуа. Памятныя записки [отца, служащия к наставлению его детей]: перевод с французскаго: [в 4 ч.] / Ж. Ф. Мармонтель. — Санктпетербург: в Медицинской типографии, 1820-1821. Творения Мармонтеля, историографа Франции, непременнаго секретаря Французской академии, найденныя по смерти сочинителя и напечатанныя с собственной его рукописи; памятные записки. [Т. 2], ч. 3.»

Необычайной популярностью в России во второй половине XVIII в. пользовались произведения Жана-Франсуа Мармонтеля (1723—1799) – французского писателя круга Вольтера. На русский язык были переведены все основные его произведения: «Нравоучительные сказки» и «Повести», «Испытанное дружество», романы «Велизарий» и «Инки», «Памятные записки отца, служащие к наставлению его детей» (были изданы посмертно). В период 1764—1822 гг. в Петербурге, Москве и Смоленске вышло 35 изданий (включая переиздания) этих произведений. Его книги печатались при Московском университете, Академии наук, Артиллерийском и инженерном шляхетном кадетском корпусе, Морском кадетском корпусе, в Императорской типографии, в Сенатской типографии. Мармонтелю удалось пленить умы не только широкой читающей публики, но и учёных мужей, литераторов. Его произведения переводили: П.И. Фонвизин (брат писателя), Н.М. Карамзин, П.П. Курбатов, А.А. Витовт, В.А. Лёвшин. Одним из первых его издателей был Н.И. Новиков.

Влияние этого модного автора на русские умы было велико, несмотря на то, что творчество его не было вполне самостоятельно. По словам П.К. Щебальского, «это был один из тех людей, которыми так дорожат партии: не столько самостоятельные, чтоб открывать новые пути, но достаточно даровитые, чтобы популяризировать и распространять усвоенные ими мысли, они приносят существенную пользу избранному делу».

К неоспоримым заслугам Мармонтеля следует отнести тот факт, что он популяризировал идеи Просвещения, которые были так востребованы в русском обществе конца XVIII в. В увлекательной и доступной широкому читателю форме он излагал основы философии просветителей, выполняя тем самым посредническую миссию между «идейными вождями» Просвещения и обществом. Это и объясняло успех его произведений.

Со смертью писателя интерес к его произведениям стал угасать. Несколько оживился он в связи с посмертным изданием его «Памятных записок отца, служащих к наставлению его детей», «найденных по смерти сочинителя и напечатанных с собственной его рукописи». Записки вышли в Петербурге в 1820—1821 гг. в переводе Д. Воронова. Именно это издание экспонируется в кабинете отца Виссариона Григорьевича Белинского.

В 1822 г. состоялось последнее самостоятельное переиздание его «Новых повестей», подготовленное Н.М. Карамзиным. «Новые Мармонтелевы повести» еще раз увидели свет в сборнике переводов Н.М. Карамзина в 1891 г. С того времени произведения писателя в России ни разу не переиздавались.

Показать все
Яндекс.Метрика