Современники знали Александра Грибоедова как успешного дипломата. В историю литературы Грибоедов вошел как автор одной из самых популярных русскоязычных пьес, «Горя от ума». Писатель создал первое стихотворное произведение, где звучала разговорная речь, и отразил нравы своего времени.
Александр Грибоедов относился к пушкинскому поколению и дебютировал в 1815 году — как переводчик французского драматурга Пьера Мариво. Первым переводческим опытом начинающего писателя стала пьеса «Молодые супруги» — пародия на популярные французские сочинения тех лет.
Многие произведения до «Горя от ума» Грибоедов создавал в соавторстве с другими писателями, часто более опытными, — Павлом Катениным, Александром Шаховским, Петром Вяземским. «Горе от ума» стало первой и единственной вещью, которую Александр Грибоедов написал самостоятельно, без помощи старших товарищей.
Полковник Степан Бегичев — сослуживец и близкий друг Грибоедова, автор воспоминаний о нем — писал, что первые замыслы «Горя от ума» возникли еще в 1816 году.
Из-за службы работа над произведением шла долго. Первые два действия пьесы появились к лету 1822 года, когда писателя перевели из Персии в Тифлис. Весной 1823 года Грибоедов на время оставил дипломатию и вернулся в родную Москву, где за лето завершил еще два действия и прочел в кругу близких первый вариант текста.
К лету 1824 года Грибоедов подготовил «Горе от ума» к печати и поехал в Санкт-Петербург, чтобы представить пьесу цензурному комитету. В дороге он придумал новую развязку и отредактировал многие фрагменты. В письме Степану Бегичеву писатель сообщал: «Представь себе, что я с лишком восемьдесят стихов, или, лучше сказать, рифм переменил, теперь гладко, как стекло». Этот вариант Грибоедов представил цензуре.
Мнение властей было однозначным: литератор «на всю Москву написал пасквиль», спародировал многих уважаемых дворян. Полный текст запретили. Однако в декабре 1824 года в альманахе «Русская Талия» вышли фрагменты пьесы — часть первого действия и третье целиком. Даже такая версия породила большую волну интереса. Пьесу обсуждали и старались достать рукописные варианты без купюр.
Грибоедов еще четыре года исправлял текст, поменял в нем все, вплоть до названия — от первоначального «Горе ума» и «Горе уму» к «Горе от ума». Финальный вариант появился в 1828 году. Но сам автор так и не увидел свое произведение в печати. Впервые полный текст пьесы — за исключением мест, которые вычеркнула цензура, — вышел в 1833 году, а Грибоедов погиб в Тегеране в 1829-м.
Из-за того, что власти долго не давали разрешения на выход авторской версии текста, «Горе от ума» продолжало расходиться в нелегальных рукописных копиях. Журналист, литератор и издатель Ксенофонт Полевой писал: «Бывал ли у нас пример еще более разительный, чтобы рукописное сочинение сделалось достоянием словесности, чтобы о нем судили как о сочинении, известном всякому, знали его наизусть, приводили в пример, ссылались на него и только в отношении к нему не имели надобности в изобретении Гуттенберговом?»
Первая публикация «Горя от ума» без цензурных сокращений появилась в 1862 году — через 34 года после окончания пьесы и спустя 33 года после гибели автора.
На фото: рукописная книга «Горе от ума» и редкое миниатюрное издание произведения из книжной коллекции Объединения.