Одним из писателей, творчество которых В.Г. Белинский проанализировал в своей статье «Литературные метания», был А.С. Грибоедов: «Теперь мне остаётся сказать об одном поэте, не похожим ни на одного изо всех, упомянутых мною, поэте оригинальном и самобытном, не признавшем над собою влияния Пушкина и едва ли не равном ему: говорю о Грибоедове».
Первый отзыв В.Г. Белинского о комедии «Горе от ума», появившейся в 1834 году в газете «Молва» в № 51, имеет восторженный характер. Сама книга, изданная в 1833 году, впервые дает читателям возможность увидеть текст комедии полностью. Это очень редкое издание представлено в экспозиции «Рыцарь русской литературы». Фронтиспис книги – великолепный портрет Грибоедова А.С., гравированный Николаем Уткиным, советником Императорской Академии Художеств 20 октября 1829 года.
Критик пишет: «Комедия Грибоедова есть истинная divina comedia! (божественная комедия). Это совсем не смешной анекдотец, переложенный на разговоры, не такая комедия, где действующие лица нарицаются Добряковыми, Плутоватиными, Обираловыми и пр.; её лица не выдуманы, а сняты с натуры во весь рост, почерпнуты со дна действительной жизни».
Воздав должное языку Грибоедова, Белинский заключает свой отзыв утверждением, что, несмотря на некоторые недостатки, пьеса Грибоедова есть произведение «образцовое» и «гениальное» и что русская литература «лишилась в Грибоедове Шекспира комедии».
А.С. Пушкин о комедии писал: «О стихах я не говорю, половина должны войти в пословицу». И действительно, многие фразы из этого произведения стали афоризмами.
Счастливые часов не наблюдают.
Ум с сердцем не в ладу.
Где ж лучше? — Где нас нет.
Служить бы рад, прислуживаться тошно.
Чины людьми даются, а люди могут обмануться.
Я правду об тебе порасскажу такую, что хуже всякой лжи.
Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь.
Я странен, а не странен кто ж?
Тот, кто на всех глупцов похож.
Блажен, кто верует, тепло ему на свете!