Kiu ne iras antaŭen, iras malantaŭen: senmova situacio ne estas. Belinskij

Kiu ne iras antaŭen, iras malantaŭen: senmova situacio ne estas. Belinskij
Сможете перевести фразу В.Г. Белинского с … эсперанто?!

Почему именно с этого языка? – Каждый год 26 июля отмечается День эсперанто, праздник, посвященный международному языку, созданному доктором Людвиком Заменгофом. В 1887 году Заменгоф, польский врач и лингвист, опубликовал первую книгу, излагающую основы эсперанто, под псевдонимом “Доктор Эсперанто” (что означает “тот, кто надеется”). Заменгоф стремился создать язык, который будет легким для изучения и поможет людям из разных стран и культур общаться, преодолевая языковые барьеры и способствуя международному миру и взаимопониманию.

День эсперанто отмечают энтузиасты и сообщества эсперантистов по всему миру. Хотя эсперанто никогда не стал глобальным языком, как мечтал Заменгоф, он продолжает жить и развиваться благодаря усилиям его приверженцев. В этот день проводятся различные мероприятия, конференции, фестивали и онлайн-встречи, на которых обсуждаются достижения и перспективы языка.

Итак, кто догадался, как перевести слова великого критика?

Kiu ne iras antaŭen, iras malantaŭen: senmova situacio ne estas. Belinskij
Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет.
В.Г.Белинский

Показать все
Яндекс.Метрика